Então nós somos é diaristas?
Em sua palestra de encerramento do Les Blogs, evento sobre o assunto óbvio que agitou Paris na semana passada, Doc Searls tentou responder o que os blogs são e o que eles não são. Em parte com o objetivo de livrá-los de riscos regulatórios, o co-autor do célebre Cluetrain Manifesto incentivou a platéia a abandonar as metáforas normalmente usadas para falar dos blogs. Searls não quer mais que se usem termos como "sites", "conteúdo", "mídia", "consumidores" e "audiência" em relação aos blogs e o mundo que os cerca.
Para ele, os blogs são "journals" (mantive em inglês para o raciocínio fazer sentido). Logo, quem faz um blog é um "journalist", e não há porque ficar discutindo se blog é jornalismo ou não, já que (em inglês) o termo não está rigidamente associado à imprensa tradicional, ou MSM (Main Stream Media). Estendendo esse raciocínio, quem anda reclamando que os blogueiros se acham jornalistas deveria, então, se definir como "newspaperist", "magazinist" ou coisa parecida e esquecer o assunto.
Pelo menos até ver um dos provocantes cartuns do Gaping Void sobre o assunto, como este que diz que as revistas só não são mais descartáveis do que as pessoas que trabalham nelas...
Já no idioma de Camões, em que "jornal" e "jornalista" são bem mais próximos que "newspaper" e "journalist", talvez os blogueiros é que devessem se descrever como "diaristas", já que escrevem "diários" (uma tradução mais adequada de "journal" do que "jornal"). O problema é que outras categorias profissionais já se apropriaram do termo e a maioria de nós prefer ser associado a um jornalista do que a uma empregada doméstica ou motorista de táxi. Enquanto não aparece uma solução melhor, continuamos blogueiros mesmo...
Para ele, os blogs são "journals" (mantive em inglês para o raciocínio fazer sentido). Logo, quem faz um blog é um "journalist", e não há porque ficar discutindo se blog é jornalismo ou não, já que (em inglês) o termo não está rigidamente associado à imprensa tradicional, ou MSM (Main Stream Media). Estendendo esse raciocínio, quem anda reclamando que os blogueiros se acham jornalistas deveria, então, se definir como "newspaperist", "magazinist" ou coisa parecida e esquecer o assunto.
Pelo menos até ver um dos provocantes cartuns do Gaping Void sobre o assunto, como este que diz que as revistas só não são mais descartáveis do que as pessoas que trabalham nelas...
Já no idioma de Camões, em que "jornal" e "jornalista" são bem mais próximos que "newspaper" e "journalist", talvez os blogueiros é que devessem se descrever como "diaristas", já que escrevem "diários" (uma tradução mais adequada de "journal" do que "jornal"). O problema é que outras categorias profissionais já se apropriaram do termo e a maioria de nós prefer ser associado a um jornalista do que a uma empregada doméstica ou motorista de táxi. Enquanto não aparece uma solução melhor, continuamos blogueiros mesmo...
0 Comments:
Postar um comentário
<< Home